-
1 use
1. [juːs] n( using) użycie nt, stosowanie nt; ( usefulness) użytek m, zastosowanie nt2. [juːz] vtto go out of use — wychodzić (wyjść perf) z użycia
to make use of sth — stosować (zastosować perf) or wykorzystywać (wykorzystać perf) coś
to get used to — przyzwyczajać się (przyzwyczaić się perf) or przywykać (przywyknąć perf) do +gen
Phrasal Verbs:- use up* * *I [ju:z] verb1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) użyć2) (to consume: We're using far too much electricity.) zużywać•- usable- used
- user
- user-friendly
- user guide
- be used to something
- be used to
- used to II [ju:s]1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) użycie2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) zastosowanie3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) wartość, sens4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) władza5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) prawo używania•- useful- usefulness
- usefully
- useless
- be in use
- out of use
- come in useful
- have no use for
- it's no use
- make good use of
- make use of
- put to good use
- put to use -
2 have/keep (something) up one's sleeve
(to keep (a plan etc) secret for possible use at a later time: I'm keeping this idea up my sleeve for the time being.)English-Polish dictionary > have/keep (something) up one's sleeve
-
3 have/keep (something) up one's sleeve
(to keep (a plan etc) secret for possible use at a later time: I'm keeping this idea up my sleeve for the time being.)English-Polish dictionary > have/keep (something) up one's sleeve
-
4 put the screws on
(to use force or pressure in dealing with a person: If he won't give us the money, we'll have to put the screws on (him).) `przycisnąć` -
5 reserve
[rɪ'zəːv] 1. nzapas m, rezerwa f; (fig: of energy, talent etc) rezerwa f; (SPORT) rezerwowy(-wa) m(f); ( nature reserve) rezerwat m przyrody; ( restraint) powściągliwość f, rezerwa f- reserves2. vt* * *[rə'zə:v] 1. verb1) (to ask for or order to be kept for the use of a particular person, often oneself: The restaurant is busy on Saturdays, so I'll phone up today and reserve a table.) zamówić2) (to keep for the use of a particular person or group of people, or for a particular use: These seats are reserved for the committee members.) zarezerwować, przeznaczyć2. noun1) (something which is kept for later use or for use when needed: The farmer kept a reserve of food in case he was cut off by floods.) zapas2) (a piece of land used for a special purpose eg for the protection of animals: a wild-life reserve; a nature reserve.) rezerwat3) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) powściągliwość4) ((often in plural) soldiers, sailors etc who do not belong to the regular full-time army, navy etc but who are called into action when needed eg during a war.) rezerwa•- reserved
- have
- keep in reserve -
6 run
[rʌn] 1. n(fast pace, race) bieg m; ( in car) przejażdżka f; (of train, bus, for skiing) trasa f; (of victories, defeats) seria f; (in tights, stockings) oczko nt; (CRICKET, BASEBALL) punkt za przebiegnięcie między oznaczonymi miejscami po uderzeniu piłki2. vt; pt ran, pp rundistance biec (przebiec perf); business, shop, hotel prowadzić; competition, course przeprowadzać (przeprowadzić perf); ( COMPUT) program uruchamiać (uruchomić perf); hand, fingers przesuwać (przesunąć perf); water puszczać (puścić perf); (PRESS) article zamieszczać (zamieścić perf)3. vi( move quickly) biec (pobiec perf); (habitually, regularly) biegać; ( flee) uciekać (uciec perf); bus, train ( operate) kursować, jeździć; ( travel) jechać (pojechać perf); play, show być granym, iść (inf); contract być ważnym; river, tears płynąć (popłynąć perf); colours, washing farbować, puszczać; road, railway biec; horse ( in race) ścigać sięto go for a run — iść (pójść perf) pobiegać
to break into a run — zaczynać (zacząć perf) biec
a run of good/bad luck — dobra/zła passa
there was a run on … — był run na +acc
in the long/short run — na dłuższą/krótką metę
to be on the run — ( fugitive) ukrywać się
to run the risk of — narażać się na +acc
the engine/computer is running — silnik/komputer jest włączony
to run for president/in an election — kandydować na prezydenta/w wyborach
unemployment is running at twenty per cent — bezrobocie kształtuje się na poziomie dwudziestu procent
to run a bath — przygotowywać (przygotować perf) kąpiel
Phrasal Verbs:- run away- run down- run in- run into- run off- run out- run over- run up* * *1. present participle - running; verb1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) biegać2) (to move smoothly: Trains run on rails.) jeździć3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) płynąć, ciec4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) być na chodzie, działać5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) prowadzić6) (to race: Is your horse running this afternoon?) biegać7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) kursować8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) trwać, iść9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) jeździć10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) puścić11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) podwieźć12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) przebiec13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) stać się2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) bieg(anie)2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) wycieczka3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) passa, okres4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) oczko5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) możność korzystania, swobodny dostęp6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) punkt7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) wybieg•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) jednym ciągiem- runny- runaway
- rundown
- runner-up
- runway
- in
- out of the running
- on the run
- run across
- run after
- run aground
- run along
- run away
- run down
- run for
- run for it
- run in
- run into
- run its course
- run off
- run out
- run over
- run a temperature
- run through
- run to
- run up
- run wild -
7 hire
['haɪə(r)] 1. vt ( BRIT)Phrasal Verbs:- hire out2. n ( BRIT)wynajęcie nt* * *1. verb1) ((often with from) to get the use of by paying money: He's hiring a car (from us) for the week.) wynajmować (od)2) ((often with out) to give (someone) the use of in exchange for money: Will you hire me your boat for the week-end?; Does this firm hire out cars?) wypożyczać3) ((especially American) to employ (a workman etc): They have hired a team of labourers to dig the road.) najmować2. noun((money paid for) hiring: Is this hall for hire?; How much is the hire of the hall?; We don't own this crane - it's on hire.) wynajęcie, dzierżawa- hirer- hire-purchase -
8 feature
['fiːtʃə(r)] 1. ncecha f; (PRESS, TV, RADIO) (obszerny) reportaż m ( na poważny temat nie związany bezpośrednio z najświeższymi wiadomościami)- features2. vt 3. vito feature in — film grać (zagrać perf) pierwszoplanową rolę w +loc; situation odgrywać (odegrać perf) ważną rolę w +loc
* * *['fi: ə] 1. noun1) (a mark by which anything is known; a quality: The use of bright colours is one of the features of her painting.) cecha2) (one of the parts of one's face (eyes, nose etc): She has very regular features.) rys3) (a special article in a newspaper: `The Times' is doing a feature on holidays.) artykuł4) (the main film in a cinema programme etc: The feature begins at 7.30; ( also adjective) a feature film.) główny film w programie2. verb(to give or have a part (especially an important one): That film features the best of the British actresses.) przedstawiać -
9 heraldry
['hɛrəldrɪ]n* * *noun (the study of coats of arms, crests etc and of the history of the families who have the right to use them.) heraldyka -
10 sanction
['sæŋkʃən] 1. n( approval) poparcie nt2. vtto impose economic sanctions on/against — nakładać (nałożyć perf) sankcje ekonomiczne na +acc
* * *['sæŋkʃən] 1. noun(permission or approval: The soldier's action did not have the sanction of his commanding officer.) aprobata, zezwolenie2. verb(to permit or agree to: We cannot sanction the use of force.) zezwalać na -
11 telepathy
[tə'lɛpəθɪ]n* * *[tə'lepəƟi](the communication of ideas, thoughts etc directly from one person's mind to another person's mind without the use of hearing, sight etc: He knew just what I was thinking - it must have been telepathy.) telepatia- telepathically
- telepathist -
12 wear
[wɛə(r)] 1. n( use) noszenie nt (odzieży, butów itp); ( damage through use) zużycie nt2. vtclothes, shoes mieć na sobie, być ubranym w +acc; ( habitually) nosić, ubierać się w +acc; spectacles, beard nosić; ( put on) ubierać się (ubrać się perf) w +acc3. vi; pt wore, pp worn( last) być trwałym; ( become old) zużywać się (zużyć się perf); (clothes, shoes etc) wycierać się (wytrzeć się perf), zdzierać się (zedrzeć się perf)sports/babywear — odzież sportowa/niemowlęca
town/evening wear — strój wyjściowy/wieczorowy
to wear a hole in sth — przetrzeć ( perf) coś na wylot
Phrasal Verbs:- wear off- wear on- wear out* * *[weə] 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) nosić (na sobie), ubierać się w2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) nosić3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) mieć4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) wycierać się5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) wytrzeć6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) nosić się2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) noszenie2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) odzież3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) zużycie4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) odporność, wytrzymałość•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out -
13 share
[ʃɛə(r)] 1. n( part) część f; ( contribution) udział m; ( COMM) akcja f, udział m2. vtto share in — (joy, sorrow) dzielić +acc; ( profits) partycypować or mieć (swój) udział w +loc; ( work) uczestniczyć w +gen
Phrasal Verbs:* * *[ʃeə] 1. noun1) (one of the parts of something that is divided among several people etc: We all had a share of the cake; We each paid our share of the bill.) część2) (the part played by a person in something done etc by several people etc: I had no share in the decision.) udział3) (a fixed sum of money invested in a business company by a shareholder.) udział, akcja2. verb1) ((usually with among, between, with) to divide among a number of people: We shared the money between us.) dzielić2) (to have, use etc (something that another person has or uses); to allow someone to use (something one has or owns): The students share a sitting-room; The little boy hated sharing his toys.) używać wspólnie, dzielić3) ((sometimes with in) to have a share of with someone else: He wouldn't let her share the cost of the taxi.) partycypować w•- share and share alike -
14 common
['kɔmən] 1. adj( shared) wspólny; ( ordinary) object, name, species pospolity; experience, phenomenon powszechny; ( vulgar) prostacki2. nbłonia pl (wiejskie)it's common knowledge that … — powszechnie wiadomo, że …
for the common good — dla wspólnego dobra, dla dobra ogółu
* * *['komən] 1. adjective1) (seen or happening often; quite normal or usual: a common occurrence; These birds are not so common nowadays.) pospolity2) (belonging equally to, or shared by, more than one: This knowledge is common to all of us; We share a common language.) wspólny, powszechny3) (publicly owned: common property.) wspólny4) (coarse or impolite: She uses some very common expressions.) ordynarny5) (of ordinary, not high, social rank: the common people.) prosty6) (of a noun, not beginning with a capital letter (except at the beginning of a sentence): The house is empty.) pospolity2. noun((a piece of) public land for everyone to use, with few or no buildings: the village common.) błonia- commoner- common knowledge
- common law
- common-law
- commonplace
- common-room
- common sense
- the Common Market
- the House of Commons
- the Commons
- in common -
15 lose
[luːz] 1. pt, pp lost, vtobject, pursuers gubić (zgubić perf); job, money, patience, voice, father tracić (stracić perf); game, election przegrywać (przegrać perf)2. vito lose sight of — person, object tracić (stracić perf) z oczu +acc; moral values etc zatracać (zatracić perf) +acc
* * *[lu:z]past tense, past participle - lost; verb1) (to stop having; to have no longer: She has lost interest in her work; I have lost my watch; He lost hold of the rope.) stracić, zgubić2) (to have taken away from one (by death, accident etc): She lost her father last year; The ship was lost in the storm; He has lost his job.) stracić3) (to put (something) where it cannot be found: My secretary has lost your letter.) zgubić4) (not to win: I always lose at cards; She lost the race.) przegrać5) (to waste or use more (time) than is necessary: He lost no time in informing the police of the crime.) tracić•- loser- loss
- lost
- at a loss
- a bad
- good loser
- lose oneself in
- lose one's memory
- lose out
- lost in
- lost on -
16 trust
[trʌst] 1. n 2. vtufać (zaufać perf) +datto take sth on trust — przyjmować (przyjąć perf) coś na słowo
to trust sth to sb — powierzać (powierzyć perf) coś komuś
to trust (that) — mieć nadzieję(, że)
* * *1. verb1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) zaufać2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) powierzyć3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) ufać2. noun1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) ufność2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) opieka3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) odpowiedzialność4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) depozyt5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) trust•- trustee- trustworthy
- trustworthiness
- trusty
- trustily
- trustiness -
17 direction
[dɪ'rɛkʃən]n( way) kierunek m, strona f; (TV, RADIO, FILM) reżyseria fto ask for directions — pytać (spytać perf) o drogę
* * *[-ʃən]1) ((the) place or point to which one moves, looks etc: What direction did he go in?; They were heading in my direction (= towards me); I'll find my way all right - I've a good sense of direction.) kierunek2) (guidance: They are under your direction.) kierownictwo3) ((in plural) instructions (eg on how to get somewhere, use something etc): We asked the policeman for directions; I have lost the directions for this washing-machine.) instrukcje4) (the act of aiming or turning (something or someone) towards a certain point.) kierowanie -
18 access
['æksɛs] 1. n(to building, room) dojście nt; (to information, papers) dostęp m2. vt ( COMPUT)uzyskiwać (uzyskać perf) dostęp do +genthis door gives access to… — te drzwi prowadzą do +gen
to have access to — ( child etc) mieć możliwość kontaktów z +instr; (information, library) mieć dostęp do +gen
* * *['ækses]1) (way or right of approach or entry: We gained access to the house through a window.) dostęp, dojście2) (way or right to meet (someone) or use (something): Senior students have access to the library at weekends.) dostęp•- accessible
- accessibility -
19 measure
['mɛʒə(r)] 1. vtPhrasal Verbs:2. vi 3. n( degree) stopień m; ( portion) porcja f; ( ruler) miar(k)a f; ( standard) miara f; ( action) środek m (zaradczy)measures have been taken to limit the economic decline — podjęto kroki mające na celu ograniczenie spadku gospodarczego
* * *['meʒə] 1. noun1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) miara2) (a unit: The metre is a measure of length.) jednostka, miara3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) miara4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) środek zaradczy, krok5) (a certain amount: a measure of sympathy.) doza, dawka6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.) takt2. verb1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) (wy)mierzyć2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) wskazać, odmierzać3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) zmierzyć się z kimś4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) mieć rozmiar•- beyond measure
- for good measure
- full measure
- made to measure
- measure out
- measure up -
20 save
[seɪv] 1. vtperson, sb's life, marriage ratować (uratować perf), ocalać (ocalić perf); food, wine zachowywać (zachować perf) (na później); money, time oszczędzać (oszczędzić perf or zaoszczędzić perf); work, trouble oszczędzać (oszczędzić perf) or zaoszczędzać (zaoszczędzić perf) +gen; ( receipt etc) zachowywać (zachować perf); seat ( for sb) zajmować (zająć perf); (SPORT) bronić (obronić perf); ( COMPUT) zapisywać (zapisać perf)2. vi(also: save up) oszczędzać3. n (SPORT) 4. prep ( fml)z wyjątkiem +gen, wyjąwszy +acc (fml)to save face — ratować (uratować perf) twarz
* * *I 1. [seiv] verb1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) uratować, ocalić2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) oszczędzać3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) oszczędzić4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) obronić5) (to free from the power of sin and evil.) zbawić6) (to keep data in the computer.) zachowywać2. noun((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) obrona- saver- saving
- savings
- saviour
- saving grace
- savings account
- savings bank
- save up II [seiv] preposition, conjunction(except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) z wyjątkiem, oprócz
- 1
- 2
См. также в других словарях:
To have the cards in one's own hands — Card Card (k[aum]rd), n. [F. carte, fr. L. charta paper, Gr. ? a leaf of paper. Cf. {Chart}.] 1. A piece of pasteboard, or thick paper, blank or prepared for various uses; as, a playing card; a visiting card; a card of invitation; pl. a game… … The Collaborative International Dictionary of English
To have the higher upper hand — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in … The Collaborative International Dictionary of English
The Culture — is a fictional interstellar anarchist, socialist, and utopian[1][2] society created by the Scottish writer Iain M. Banks which features in a number of science fiction novels and works of short fiction by him, collectively called the Culture… … Wikipedia
The Mote in God's Eye — … Wikipedia
The Price Is Right (U.S. game show) — The Price Is Right Format Game show Created by Mark Goodson Bill Todman Directed b … Wikipedia
The Cantos — by Ezra Pound is a long, incomplete poem in 120 sections, each of which is a canto . Most of it was written between 1915 and 1962, although much of the early work was abandoned and the early cantos, as finally published, date from 1922 onwards.… … Wikipedia
The Chronicles of Thomas Covenant, the Unbeliever — is a trilogy of fantasy novels by Stephen R. Donaldson. It was followed by The Second Chronicles of Thomas Covenant , also a trilogy, and The Last Chronicles of Thomas Covenant , a planned tetralogy.The main character is Thomas Covenant, a… … Wikipedia
The Corean Chronicles — is a fantasy series of books by the author L. E. Modesitt, Jr.. As of 2011, it consists of: Legacies (2002) Darknesses (2003) Scepters (2004) Alector s Choice (2005) Cadmian s Choice (2006) Soarer s Choice (2006) The Lord Protector s Daughter… … Wikipedia
The Emergency (Ireland) — The Emergency ( ga. Ré na Práinne) was an official euphemism used by the Irish Government during the 1940s to refer to its position during World War II. The state was officially neutral during World War II, but declared an official state of… … Wikipedia
The Diamond Age — … Wikipedia
The Flaming Lips — Flaming Lips in concert 16 March 2006 Background information Origin Oklahoma City, Oklahoma, United States … Wikipedia